少妇下蹲露大唇无遮挡,无码任你躁久久久久久久,大腿中间一张嘴顺口溜,英语老师的小兔子好大好软水

>
譯語服務(wù)   Our Service
你的位置:首頁 > 譯語服務(wù)

上海翻譯公司報價-Compress,contract 與 condense單詞的對比

2017/5/2 9:28:37

  

對于Compress, contract condense,可能很多同學(xué)存在誤區(qū)。上海譯語翻譯現(xiàn)在就把他們并列一起進行對比時,這幾個詞的常用含義可以理解為

compress 是壓縮、壓緊,contract 是縮小、縮減,condense 是壓縮,濃縮。雖然它們都有把東西減少的概念,不過你能看出它們的不同之處嗎?在什么情況下哪個詞更加適用?現(xiàn)在上海翻譯公司報價-譯語翻譯就給大家通過一些例句區(qū)分一下:

首先我們來看一看 compress 這個詞,它可以做為名詞或者動詞,作為名詞時發(fā)音為 compress,經(jīng)常和 cold 搭配,cold compress 意思是“冷敷(毛巾)之類的東西”,可以緩解扭傷、肌肉傷痛。比如:

Example

Mark hit his head on the window and got a massive bump. I used a bag of frozen peas to make a cold compress for him.

馬克的頭撞了窗戶起了一個大包。我用冰豌豆給他做了一個冷敷包。

Compress 作為動詞時,意思是“壓縮、壓扁”,我們可以通過各種辦法把一樣?xùn)|西壓扁,讓它的體積變小,不過這個東西的本質(zhì)并沒有改變。請聽例句。

Examples

When gas is compressed, the pressure increases.

當(dāng)氣體被壓縮時,壓力就加大了。

contract 這個詞。它也可以作為名詞 contract 和動詞 contract,發(fā)音略有不同。Contract 最常用的一個名詞含義是“合同、合約或協(xié)議”。比如:員工與公司的雇傭合約就是 employment contract。

Example

I signed a sales contract with my mobile phone provider.

我和我的手機服務(wù)公司簽了合約。

根據(jù)不同的語境,作為動詞時,contract 也可以發(fā)音為 contract,拼寫是一樣的。它有三種含義:1. 簽約、有協(xié)議;2. 自身縮減、收縮;3. 感染疾病或病毒 。

Examples

I was contracted to make five models for the architecture workshop.

建筑設(shè)計室和我簽了約,要為他們做五個模型。

condense ,這是一個動詞,意思是“濃縮、提煉、凝結(jié)”,當(dāng)我們說什么東西被 condense 了,一般指通過某種方式把這個東西的濃度提高了或者從氣體變成液體,比如空氣中的水氣可以凝結(jié)為水珠,water vapour is condensed into water droplets。如果一部長篇小說的內(nèi)容被高度壓縮成一部一小時的戲劇,我們也可以說這本書被 condense了。大家需要注意的是,這種涉及內(nèi)容的提煉一般我們要用 condense,偶爾人們也會說 compress,不過是有細微的區(qū)別。Condense 內(nèi)容的時候我們說不定需要換一種表達才能把內(nèi)容以更簡潔方式說明白。Compress 內(nèi)容的時候我們更多做的是把空白不影響內(nèi)容的東西摘除,從而達到壓縮的效果。讓我們來聽幾個例句吧。

Examples

By boiling milk, you are effectively condensing it.

把牛奶燒開的結(jié)果就是你在濃縮牛奶。