上海翻譯公司排名-你如果被稱為多面手 那多面手這個(gè)詞英文怎么翻譯呢
上海翻譯公司排名-你如果被稱為多面手 那多面手這個(gè)詞英文怎么翻譯呢 jack-of-all-trades 多面手
Paul
I'm going to teach you a piece of authentic English that describes me. Any guesses what it might be?
Lucy
Ha! No, one that describes my many talents. Err… full of yourself?It's 'jack-of-all-trades'.
Paul
It doesn't have to be for this phrase. A jack-of-all-trades is someone who can do many kinds of jobs – you could say they're multi-skilled.
Lucy
我逗你玩兒呢!I know this phrase but it just doesn't describe you! 在英語(yǔ)里,jack-of-all-trades 用來(lái)形容一位多才多藝的“多面手、萬(wàn)事通”,它可以指男性或女性。
Paul
Look, let me tell you what I can do, while we hear some more examples. OK?!
Examples
If you need any work doing to your house, get my Dad round – he's a jack-of-all-trades!
Jane's got a great business – she runs a cafe where she makes and sells the cakes, she does the marketing and her own accounting – she really is a jack-of-all-trades.
Lucy
Jack-of-all-trades 常用來(lái)形容能身兼多職的人,我們也可以稱他們?yōu)椤?span>all-rounder”。 But sorry Neil, making the tea and presenting Authentic Real English does not make you a jack-of-all-trades.
Paul
So you think I am a jack-of-some-trades? Don't forget I wrote this script, I can edit, I can make coffee as well as tea.
那你聽(tīng)過(guò)“jack-of-all-trades, master of none”這個(gè)說(shuō)法嗎?它的意思就是“雜而不精的人”,這類人被俗稱為“萬(wàn)金油”。A real jack-of-all-trades can do many different jobs –all to a good standard.
Lucy
Right, well I'm off then.
- 上一頁(yè):安徒生童話火柴盒原文翻譯-上海翻譯公司報(bào)價(jià) 2017/5/3 8:57:53
- 下一頁(yè):上海丹麥語(yǔ)翻譯公司—丹麥駐華大使促銷生蠔 中國(guó)網(wǎng)友緊急回復(fù)2017/5/2 8:58:40