銀行業(yè)風(fēng)險防控工作再升級
4月10日銀監(jiān)會《中國銀監(jiān)會關(guān)于銀行業(yè)風(fēng)險防控工作的指導(dǎo)意見》的出臺,這有利于在全國范圍內(nèi)進一步加強銀行業(yè)風(fēng)險防控工作,切實處置一批重點風(fēng)險點,消除一批風(fēng)險隱患,不觸碰系統(tǒng)性風(fēng)險底線。
China will enhance risk control throughout the banking sector to eliminate financial risks in major fields, the country's top banking regulator announced Monday.
《指導(dǎo)意見》中表示銀行業(yè)金融機構(gòu)要嚴(yán)格落實信貸及類信貸資產(chǎn)的分類標(biāo)準(zhǔn)和操作流程(implement the classification standard and operating process of credit assets),真實、準(zhǔn)確和動態(tài)地反映資產(chǎn)風(fēng)險狀況;加強統(tǒng)一授信(unified credit granting)、統(tǒng)一管理(unified management),嚴(yán)格不同層級的審批權(quán)限;加強授信風(fēng)險審查,有效甄別高風(fēng)險客戶,防范多頭授信、過度授信、給“僵尸企業(yè)”(zombie enterprises)授信、給“空殼企業(yè)”(shell companies)授信、財務(wù)欺詐等風(fēng)險。
《指導(dǎo)意見》明確了銀行業(yè)風(fēng)險防控的重點領(lǐng)域,既包括信用風(fēng)險(credit risks)、流動性風(fēng)險(liquidity risks)、房地產(chǎn)領(lǐng)域風(fēng)險(risks in the real estate sector)、地方政府債務(wù)違約風(fēng)險(local government debt default risks)等傳統(tǒng)領(lǐng)域風(fēng)險,又包括債券波動風(fēng)險(bond risks)、交叉金融產(chǎn)品風(fēng)險(risks of cross-market financial products)、互聯(lián)網(wǎng)金融風(fēng)險(internet finance risks)、外部沖擊風(fēng)險(risks of external impact)等非傳統(tǒng)領(lǐng)域風(fēng)險,基本涵蓋了銀行業(yè)風(fēng)險的主要類別。
廈門金融翻譯的詞語學(xué)習(xí)
信譽風(fēng)險 reputational risk
風(fēng)險評級 risk rating
資不抵債 insolvency; be insolvent
投資(貸款)組合 investment (loan) portfolio
外匯儲備充足 sufficient foreign exchange reserves
儲蓄比例過高 the excessively large proportion of savings in the money supply
國有企業(yè)產(chǎn)負(fù)債率過高 high leverage ratio of the state-owned enterprises,
- 上一頁:上海翻譯機構(gòu):這些網(wǎng)絡(luò)流行語 你知道嗎? 2017/4/19 8:50:13
- 下一頁:上海翻譯公司排名——李景端問季羨林答:翻譯工作三問2017/4/10 14:53:01