旅游口譯 -旅游翻譯-導(dǎo)游口譯
伴隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,國(guó)內(nèi)旅游業(yè)也在蓬勃發(fā)展,相對(duì)應(yīng)的旅游翻譯的需求也越來(lái)越廣泛。旅游翻譯不但涉及到旅游宣傳資料翻譯、旅游合同翻譯的筆譯,主要是旅游口譯服務(wù),旅游口譯不僅僅是語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,還要求旅游口譯譯員熟悉相關(guān)的旅游景點(diǎn)、風(fēng)景名勝等,而且要能夠?qū)ο鄳?yīng)歷史和背景知識(shí)進(jìn)行準(zhǔn)確、耐心、細(xì)致的翻譯。
旅游口譯注意事項(xiàng):
1、旅游口譯要注重專業(yè)、準(zhǔn)確。旅游業(yè)涉及到風(fēng)俗、民俗、地理、傳統(tǒng)文化等等多方面。這些領(lǐng)域都包含著一些專業(yè)術(shù)語(yǔ)。因此,從事旅游口譯譯員都必須對(duì)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)有著一定的了解和清楚的把握,這樣才能用專業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范的語(yǔ)言口譯出來(lái)。
2、旅游口譯要注重靈活多變。比較而言,旅游業(yè)的知識(shí)更新比較緩慢。但是旅游口譯卻需要能夠靈活多變,隨時(shí)能處理一些突發(fā)事件。這對(duì)譯者有著更高的要求。
3、旅游口譯要注重語(yǔ)言的地道、優(yōu)美。
旅游口譯,對(duì)譯員的語(yǔ)言表達(dá)能力有著非常高的要求。就旅游口譯而言,它要求譯員熟悉相關(guān)的游覽景點(diǎn),并且能夠?qū)ο鄳?yīng)的歷史淵源、背景知識(shí)進(jìn)行耐心細(xì)致的講解。 上海譯語(yǔ)翻譯公司是一家提供專業(yè)的旅游口譯公司,公司以其專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)和多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),成為中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)和美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)重要成員之一,能為您解決這些問題。
- 上一頁(yè):上海翻譯機(jī)構(gòu)—石材展口譯 2017/4/11 10:26:03
- 下一頁(yè):會(huì)議口譯 -商務(wù)同聲傳譯2017/5/16 10:09:35