少妇下蹲露大唇无遮挡,无码任你躁久久久久久久,大腿中间一张嘴顺口溜,英语老师的小兔子好大好软水

Your location:Home > Targetlanguage

yiyu translation Interpreting phrases (1)

2017/4/20 15:37:22

  

1.Every cloud has a silver lining

困境中總會發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)

Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining – at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!

即使你被解雇了,你也要記住,柳暗花明又一村。至少你再也不用為那個壞脾氣的老板工作了!


2.Draw the line

停止;判定好壞的分界線

Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.

現(xiàn)在我結(jié)束了在34000人前的講話。


3. Easier said than done

說起來容易做起來難

You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!

想讓我6點就開工?說得容易!


4.Finding a needle in a haystack

根本找不到

Trying to get a new job these days is like trying to find a needle in a haystack.

這些天找份新工作真是不可能的事。


5.Fish out of water

不得其所,格格不入

Tom felt like a fish out of water at the Star Trek convention his new girlfriend begged him to attend.

湯姆的新女友央求他去《星際迷航》的影迷會,這讓他感到渾身不自在。


6.Go down in flames 在眾人面前失敗

The football player's career went down in flames after the media learned he'd been losing on purpose to settle gambling debts.

在被媒體爆出身負(fù)賭債后,這名足球選手的事業(yè)一落千丈。


7.Get something off your chest

說出困擾了你很久的事;承認(rèn)你做錯了某事

I have to get this off my chest – I copied your answers on the Redesigned SAT. Thanks for the 15th percentile score, by the way.

我得承認(rèn),在入學(xué)考試時我抄了你的答案。順便感謝你讓我進(jìn)了前15%。


8.Give it a whirl

嘗試做某事

I’ve never gone kite-boarding, but I’m prepared to give it a whirl!

我從沒玩過風(fēng)箏沖浪,但我準(zhǔn)備嘗試一下!


9.Go the extra mile

加倍努力

My dentist always goes the extra mile, offering free back massages at the end of a stressful tooth extraction.

我的牙醫(yī)總是非常盡心,會在令人緊張的拔牙后給病人按摩。


10.Hang in there

有耐心,堅持下去

I know you're struggling right now in school, but just hang in there. It'll get easier. I promise.

我知道你現(xiàn)在在學(xué)校里的日子不好過,但你要堅持下去。一切都會好起來的,我保證。