Foreign born children - "birth tourism" pop
“生育旅游”,指準媽媽到有“落地國籍”原則的國家生孩子,以讓孩子享有當地國民待遇的行為。因為美國能給本土出生的人公民權,因此便成為了“生育旅游”的目的地,F在大陸有很多準媽媽都想去美國生小孩,因此提供跨境產子服務的中介機構也多了起來。各國到美國待產生小孩的準媽媽趨增。有人希望生個美國公民;也有人是為美國的醫(yī)療設備先進……美國是為數不多給予在本土出生人士公民權的國家,擁有美國籍后可享受的種種“特權”,是“生育之旅”(BirthTourism)趨之若鶩的重要原因。這其中也不乏來自中國大陸、臺灣、香港的準媽媽。
Fertility tourism refers to the practice of traveling to another country for fertility treatments.
“生育旅游”指的是去其他國家進行不孕治療。
Fertility tourism is booming. Wealthy Europeans who are desperate to have children are shopping around for the treatments they are unable to receive at home. Italy and Britain are the most popular destinations for fertility tourism. Couples seeking fertility treatment abroad should carefully consider the risks and complications involved.
生育旅游日漸風行。有生育意愿的富有的歐洲人去國外尋求在本國無法接受的治療。意大利和英國是生育旅游的熱門目的地。去國外接受不孕治療的夫婦應該仔細考慮治療的風險和并發(fā)癥。
上海英語同傳翻譯-國外生孩-“生育旅游”的流行- Previous:Boao Forum for Asia Declaration on Economic Globalization 2017/5/3 14:10:49
- Next:The gossip of French presidential candidates2017/4/28 14:43:46