少妇下蹲露大唇无遮挡,无码任你躁久久久久久久,大腿中间一张嘴顺口溜,英语老师的小兔子好大好软水

Your location:Home > Targetlanguage

Audio translation

2017/5/16 10:10:37

  

多媒體所具有的形象性、直觀性、信息容量大、知識結(jié)構(gòu)新、應(yīng)用面廣、效率高等特點(diǎn),在信息傳播、交流領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用。多媒體中的音頻、視頻也逐步 成為跨語言信息傳播、跨文化交流的重要方式。智能手機(jī)以及平板的普及,3G網(wǎng)絡(luò)的應(yīng)用甚至4G網(wǎng)絡(luò)的到來,我們面對的未來將是一個(gè)語音識別,以及視頻宣傳 在碎片化時(shí)間得到大量應(yīng)用的時(shí)代。

音頻、視頻翻譯對翻譯公司提出了更高的要求。翻譯公司不僅必須具備良好的語言能力,還必須熟練掌握多媒體技術(shù)。只有將語言能力和技術(shù)能力完美結(jié)合,才能保證音頻、視頻翻譯的最終質(zhì)量。

譯語翻譯不僅提供專業(yè)的、播音員級別的普通話配音服務(wù),還涉及多個(gè)語種的外籍配音,還有多種不同風(fēng)格和特質(zhì)的聲音樣本可供選擇。

譯語專業(yè)、高質(zhì)的音頻視頻翻譯服務(wù)有助于加倍提升跨語言信息傳播、信息交流體驗(yàn)。


服務(wù)內(nèi)容:

  • 音頻、視頻文本翻譯
  • 音頻、視頻聽譯
  • 字幕制作
  • 多媒體課件、專題廣告、公司宣傳、兒童產(chǎn)品視頻配音
  • 最終產(chǎn)品集成

譯語的優(yōu)勢:

  • 多語言的專業(yè)外籍配音團(tuán)隊(duì)
  • 多年的項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)
  • 設(shè)備齊全的專業(yè)錄音棚以及后期制作設(shè)備

使用軟件:

  • 格式化工 廠
  • Adobe Premiere
  • 會(huì)聲會(huì)影X4
  • Aegisub
  • Flash
  • Cooledit
  • Movie Maker
  • Audacity
  • Avidemux